Meridiane

Sclava creștină: o poveste din Califat

Multe dintre dramele războaielor recente din Orientul Mijlociu (Irak, Afganistan, Siria) au generat în literatura occidentală a ultimilor ani un gen literar. El s-a constituit în mare parte prin contribuția majoră a unor jurnaliști talentați, care fie au fost la fața locului, fie au vorbit cu martori oculari. E vorba de consemnarea unor mărturii directe, …

Margherita Rimi, „Vocile copiilor”

Culegerile de poezii ale MARGHERITEI RIMI (1957, Prizzi, Padova), medic specializat în neuropsihiatrie infantilă, s-au făcut remarcate prin tematica lor de un dureros impact emoțional, uneori printr-un plurilingvism strict funcțional, dar și prin topica de inspirație dialectală. Prologul „Dumnezeul copiilor“ la volumașul Vocile copiilor (Le voci dei bambini. Poesie 2007 -2017, Mursia, 2019) este urmat …

Evanghelia apocrifă după Don Quijote

J.M. Coetzee beneficiază de un traducător de excepție în română, Irina Horea, care a reușit să pătrundă la rădăcinile ficționale ale Lumii Noi și să le redea cu o remarcabilă acuratețe (îmi vine în minte traducerea poveștilor întemeietoare din Silmarillion și din celelalte romane fantasy ale lui J.R.R. Tolkien, născut pe teritoriul actualei Africi de …

Savanții și neșcolita

În vederea procesului inchizitorial intentat Ioanei d’Arc, a fost reunită la Rouen, în 1431, toată floarea cea vestită a tagmei ecleziastice din acel timp. Un episcop, un inchizitor, abați, asesori și alte minți luminate, pentru care dreptul canonic nu mai avea nicio taină, au venit de la Universitatea din Paris (sau trecuseră cândva pe acolo), …

Hemingway, între geniul literar și tenebrele activităților subversive

De-a lungul deceniilor scurse de la moartea lui Hemingway, pasiunea publicului pentru opera sa a fost dublată de un interes cel puțin egal legat de detaliile biografice, mai cu seamă privind ultima perioadă a vieții scriitorului laureat cu Premiul Nobel pentru Bătrânul și marea. Așa se face că, în ultima jumătate de secol, au apărut …

False mituri despre traducere

Un foarte interesant număr al revistei belgiene Equivalences, recent apărut, are o temă surprinzătoare și anume demitizarea traductologiei, într-o epocă în care traductologia pare să fi câștigat autoritate și recunoaștere depline. De fapt, este vorba despre deformarea și distorsionarea unor idei din traductologie, un fel de false meme, care au condus la nașterea unor mituri …

Parisul scriitorilor. Baudelaire și Piața Noului Carusel – un detaliu de urbanistică și istorie literară

Ediția din 1857 a Florilor Răului, publicată de editorul Poulet-Malassis, a făcut obiectul unui proces de tristă faimă. În urma acestuia, în afară de amenzile impuse de verdict (300 de franci autorul, 100 editorul) și de plata de către împricinați a cheltuielilor de judecată, suprimarea, sub pretextul că aduceau atingere moralei publice, unui număr de …

Ciuma stinsă de altă formă de ciumă

Pandemia a adus în prim-planul atenției și al lecturii cărți în care s-a îngrămădit memoria umanității despre molime. Nu au lipsit din lista de lecturi Decameronul lui Boccaccio din timpul epidemiei de ciumă din 1348, Ciuma lui Camus despre epidemia de ciumă din Oran, inspirat de holera din același oraș algerian din 1849, sau Dragostea …

Un neamț la Moscova

Rusia anilor 1990 pare o lume în care orice e posibil. Terorismul, corupția, megalomania, parvenitismul, sno bismul, implicațiile nocive ale noii oligarhii și ale vechiului KGB colcăie aleatoriu într-un spațiu care tinde furibund să recupereze libertățile occidentale visate, în același timp în care-și reclamă arogant particularități etno-socio-politice insurmontabile. Într-un cuvânt, e vorba de o lume …

Josephus Flavius între patriotism și trădare

Reeditarea romanului Războiul evreilor de Lion Feuchtwanger (Ed. TEȘU, 2021) aduce din nou în atenție vechea acuză de trădare împotriva lui Josephus Flavius, rabin, general și istoric antic evreu. Acțiunea romanului lui Feuchtwanger se petrece la Ierusalim. 3000 de ani de istorie conferă Ierusalimului o noblețe unică. Înțelepții evrei de odinioară au scris despre acest …

Arian Leka, „Mai presus de cuvinte”

Arian Leka este deja cunoscut iubitorilor de literatură din România prin intermediul traducerilor a poemelor și eseurilor sale, publicate în primul rînd în cele mai de prestigiu reviste literare. Poet, prozator, traducător și muzician, născut la Durrës în 1966, va fonda în primăvara anului 2005 de-acum bine cunoscuta, prestigioasa revistă albaneză de cultură literară Poeteka, …