Albă-ca-Serena și Harap-Negru

Poliția rasială bate record după record. Astăzi, cele mai agresive vârfuri de lance ale ei sunt inventarea rasismului acolo unde nu există și obliterarea culturii prin cenzură („cancel culture“), o ghilotină din ce în ce mai lacomă. Ion Țiriac face o afirmație necavalerească la adresa Serenei Williams. Referindu-se la vârsta și la gabaritul supraponderal ale marii campioane, sugerează că ar fi timpul să se retragă. Soțul Serenei îl acuză de rasism. Nimic rasist în cuvintele lui Țiriac, dar acuzația culege aplauze. Google o dă afară pe cercetătoarea Timnit Gebru pentru că refuză ordinul venit de sus de a politiza un studiu. Cum? Prin producerea de „dovezi“ că „algoritmi ai inteligenței artificiale ar putea dezavantaja grupuri marginalizate.“ Cercetătoare de culoare, originară din Eritreea, Gebru este cunoscută și respectată ca susținătoare a „diversității în tehnologie“. Este și cofondatoare a unei comunități a cercetătorilor de culoare din domeniul inteligenței artificiale – Black in AI. Dar toate acestea nu contează în ochii vigilenți ai Politbiuroului de la Google. David Baker, inginer software, demisionează în semn de protest față de demiterea colegei sale, care ceruse companiei „libertate academică“. În scrisoarea de demisie, Baker pune la zid ipocrizia practicată de Google: „Nu ne putem declara atașamentul la diversitate și apoi să ignorăm izbitoarea absență a vocilor din interior.“ Olandezei Marieke Lucas Rijneveld, distinsă în 2020 cu International Booker Prize, Editura Meulenhoff îi încredințează traducerea poemului The Hill We Climb al tinerei poete afro-americane Amanda Gorman. Sar ca arși comisarii poliției rasiale. În fruntea campaniei – activista de culoare Janice Deul. Ea pune briciul rasial la gâtul editorului: de ce n-a ales ca traducerea să fie încredințată unei persoane asemănătoare lui Gorman, „spoken-word artist“, „tânără, femeie și căreia să nu-i fie rușine că e neagră“? Rijneveld este tânără (ba și tânăr, căci se declară non-binary), dar e albă. Și asta e inacceptabil pentru poliția rasială. Aleasă chiar de Gorman ca traducătoare, Rijneveld cedează – ca și editorul – de spaima ghilotinei rasiale. Femeia-comisar Janice Deul și alte gunoaie infecțioase jubilează – „unapologetically“. Jessey Norman a cunoscut (și) America lui Jim Crow, dar nimeni nu i-a interzis să fie Elisabeth, în Tannhäuser sau Cassandra, în Troienele. Nimeni nu s-a revoltat că a interpretat Mahler, Brahms, Poulenc, Schumann, Strauss, Wolf, Schoenberg sau Janáček, deși nu era „unapologetically“ albă. Au cerut „cancelări“ din Iliada și Odiseea, din operele lui Shakespeare și Mark Twain. L-au acuzat pe Verdi de rasism, pentru Aida. Au urmat mari sculptori ai lumii, fiindcă au folosit numai marmură albă. Au trecut la Muppet Show. Theodor Seuss Gesel (aka Dr. Seuss) a fost unul din cei mai îndrăgiți autori de cărți pentru copii. Practic, sunt puține casele americanilor în care nu a poposit o carte semnată de el. Sub presiunea corectitudinii politice, Dr. Seuss Enterprises (parte din Random House Children’s Books) a hotărât ca șase din cărțile lui Gesel să nu mai fie retipărite. Spre a-i cinsti contribuția la încurajarea cititului printre copii, National Education Association declarase 2 martie, ziua de naștere a lui Gesel, drept Read Across America Day. În fiecare an era rostită o Proclamație. Sub presiunea corectitudinii politice, NEA s-a distanțat treptat-treptat de numele lui Gesel. Din Proclamația citită în acest an de președintele Biden, numele lui Gesel lipsește. Un uriaș „pas înainte“, căci până și unapologeticii afro-americani Kamala Harris, Barack & Michelle Obama avuseseră cândva cuvinte de mare laudă pentru cancelatul zilei de azi. Cum corectitudinea politică are și în România centre de presiune foarte active, puse pe fapte mari, n-ar fi de mirare să vedem editori obligați „să-i salveze de la rușine“ pe Frații Grimm și Ion Creangă. Unii cu Albă-ca-Serena și cei șapte LeBron James, alții cu Harap-Negru?