Noi ficțiuni despre Orientul Apropiat

Între mai recentele apariții de la editurile românești, prim-planul e desigur deținut de premiatul Goncourt Amin Maaluf, scriitor francez de origine italo-libaneză, care în scena europeană a început să rivalizeze, ca succes de librărie, cu Orhan Pamuk și Elif Shafak, iar la noi e cu tot mai mult succes editat de Polirom. (Folosesc sintagma „Orientul …



Poem de Grete Tartler

În Andante În orașul meu, unde la braț cu Neaverea și Verea piețe cutreieram, unde încă sunt curți, să cânte în ele cel cu numele păcii, Salam, aud țânțarii ca trâmbița judecății de-apoi și râsul de porumbei, și destinul, ca o cișmea deschisă, împrăștiind în Andante „sănătate, diamante“… Rândunelele-n zbor înhață din baltă proverbe; laptopuri, …



Amintirile și ochiul lui Nabokov

Viața din Rusia de altădată (dar nu o cronică a amintirilor din copilărie nabokoviene, ci teme relevante pentru lumea care mai trăia în așteptarea mântuirii prin iubire) dau o greutate anume traducerii în limba română a acestui volum1 în care mulți cititori vor recunoaște tipare cunoscute și pe meleagurile noastre. „Să iubești din tot sufletul …



Două noi cărți ale celanistului Andrei Corbea-Hoișie

Editarea integralei poemelor lui Immanuel Weissglas, partenerul de dialog al lui Celan, la Editura Rimbaud din Aachen(1); Traducerea revăzută a prozelor lui Celan la Editura Polirom(2) Ambele apariții semnate de Andrei Corbea-Hoișie sunt esențiale pentru înțelegerea lui Paul Celan, unul dintre cei mai mari scriitori din secolul al douăzecilea. Versurile lui Weissglas, colegul de școală …



Murakami și Ozawa. Neapărat trebuie să studiezi operă

Mare iubitor și cunoscător al muzicii, de care ar fi preferat să se ocupe exclusiv, dacă nu i-ar fi „căzut din cer“ harul de romancier, Haruki Murakami subliniază în mai multe din cărțile sale felul cum scrie: „cu simțurile“, intrând într-un anume ritm și lăsându-se în voia improvizației muzicale, căutând acordurile și nuanțele potrivite. Această …



Grecia. Pe urmele poeților. Monemvasia și Tripoli

Din apa întunecată se ridica un fel de spinare uriașă, scăpărând sub lovitura bruscă a răsăritului precum forja lui Hefaistos. Am citit prima oară despre Monemvasia la Kazantzakis. Poveștile lui o descriu ca misterioasă și inexpugnabilă (chiar dacă a fost cucerită până la urmă de Geoffroi de Villehardouin; însă monemvasioții au rămas neplătitori de bir, …



Noi traduceri din și în greacă

Profesorul de limbă și civilizație elenă Tudor Dinu, de la Universitatea București (care e și arhonte, titlu nobiliar-bisericesc nu de mulți primit!), cunoscut în primul rând datorită pasionantelor sale cărți despre fanarioți și elenism în Țările Române, dar și datorită altor scrieri legate de filologia și istoria veche sau bizantinologie, a sintetizat, recent, un studiu …



Onirodiaristică

Vladimir Nabokov. Visele insomniacului: experimente cu timpul. Antologate, editate și comentate de Ghennadi Barabtarlo. Traducere din limba engleză de Veronica D. Niculescu. Ed. Polirom, Iași, 2019. Vladimir Nabokov, Foc palid. Traducere din limba engleză și note de Veronica D. Niculescu. Ediție îngrijită de Anca Băicoianu, Ed. Polirom, Iași, 2014 Un nou volum din seria consacrată …



Moraes: poet, compozitor, dramaturg și diplomat

Vinicius de Moraes (1913-1980), autorul brazilian celebru pentru poemele și cântecele sale, ca și pentru scenariile unor filme, dar și pentru romantica năstrușnicie de a fi avut nouă neveste, a apărut într-o primă și foarte serioasă ediție românească bilingvă semnată de Dinu Flămând. Un nou tur de forță al traducătorului, poetului și eseistului român, care …