Poeme de Ion Cristofor

 

Regele vrăbiilor

Se dedică lui Flaviu George Predescu

Regele vrăbiilor

Mă întreabă dacă nu am să-i dăruiesc

O felie de pâine

Majestate, îi spun, din păcate

nu am nici o fărâmă măcar

iar magazinele și brutăriile sunt închise

După cum știți, maiestate,

Trăiesc închis în casă cu cărțile și cu cele două pisici

din vis

fără o firimitură de pâine

Trăiesc doar cu pietre și apă

de azi pe mâine

cum stă bine unui poet ce știe din cărțile sfinte

că nu doar cu pâine omul trăiește

după cum prea bine se vede

vă pot oferi în schimb un munte de criptomonede

și însemnările mele din Cabală din Vede

atunci îmi răspunde regele îți dau coroana mea

și toate vrăbiile supuse

atâta doar că o răscoală sau un război cu vrăbiile

te-ar putea duce definitiv în lumea de apoi.

Un nobil îndemn

Un aforism ce mi-a adus aminte o frază din

Corinteni

Pe care l-am silabisit tocmai în vitrina unui bordel

din Olanda

Să ne privim corpul ca pe un templu al lui

Dumnezeu,

pe care nu avem voie să-l pângărim.”

Mi-am cercetat buzunarele – goale,

nu conștiința

și am plecat mai departe

cu gândul doar la tatuajul întrezărit pe brațul gol

al fetei

ce-mi zâmbea îmbietoare din fotoliu

un nufăr alb

ivit din negre nămoluri.

După atâtea decenii

versul meu de bărbat nostalgic

aproape cărunt

ia forma buzelor ei senzuale.

Tăcerea ta nu se vinde

Îți vei cumpăra o moară de vânt

îmi șoptește prietenul meu Sancho

sub un zid al aztecilor vei negocia cu veselii morți.

O primăvară târzie suspină în oasele tale

de bătrân reumatic

doi copii plâng lângă o apă întunecată.

Piticul de la colțul străzii îți dăruiește un șoim

adus tocmai din insula Malta.

Heraclit din Efes îmi trimite un pârâiaș într-un plic

sigilat.

Femeia gonflabilă bocește de câteva nopți

cu o cheie de aur în mână.

Tăcerea ta nu se mai vinde

îmi șoptește bătrânul editor

din pragul nopții polare.

O fetiță aleargă cu plasa de fluturi în orașul pustiu

În aragaz se coc mere

de pe o tavă o carte de Sylvia Plath

își rostește sumbrele ei profeții.

În timp ce primăvara vine la mine, își face cruce

și întreabă de morți

la un colț de stradă Albă ca Zăpada vinde ghiocei

acum ești liber îmi spune

să hohotești, să plângi sau să cânți până-n zori

să-ți amintești de prietenul tău bețiv ce vindea

vapoare și vorbe

în timp ce prin camera vecinului tău curge

un pactol de criptomonede

iar o fetiță aleargă cu plasa de fluturi prin orașul

pustiu.

Mai vorbești în somn cu muții, cu o străduță

din Paris

pe care se retrage umbra ta de metec odată

cu cerșetorii,

cu sumbrii jucători la ruletă

purtând o floare vânătă la butonieră.

Vânăt de supărare

Vânăt de supărare am renunțat

să mă mai duc la muntele albastru.

Mahomed și-a anunțat sosirea la muntele de pietate

dar până atunci îmi transmite câteva vești

despre prețul petrolului la bursă.

O umbră mă bate fratern pe umeri

vei câștiga, fiule, o bursă-n Suedia sau la Polul Nord.

Un poet tunisian îmi dăruiește o bilă de sticlă

prin care se zărește Cartagina în flăcări.

O grevă a preoților din marile catedrale a fost

anunțată în ziare.

Te vei ruga doar arborilor bătrâni

Te vei spovedi în fața ierbii, a florii de păpădie

ce iese din caldarâm.

Vânăt de supărare refuz să mă mai duc

la muntele roz.

O mască de var

La ultimul etaj al blocului

la fereastra deschisă a garsonierei

domnul poet fumează la lumina lunii.

Jos, smogul orașului

îi pare un veritabil ocean

sau o mare cu tritoni, cu delfini și sirene.

Astfel ascultă domnul poet până noaptea târziu

când îl acoperă valurile somnului

cum cântă sau țipă

sirenele isterice

ale mașinilor de salvare.

Ironică luna îi așează pe față o mască de var

o mască mortuară ca la poeții celebri

în timp ce bufnița se vaietă în arborii uscați

din curtea pătrată a Academiei.

O definiție liniștitoare

Pe malul fluviului

cu aerul că-mi temperează spaimele de turist

cam speriat de sinistrele reptile din Nil

tinere, crocodilul,

mi-a spus un bătrân poet din Egipt

(ce semăna îngrozitor cu Konstantinos P. Kavafis),

e doar un geamantan

ce înfulecă în exclusivitate pigmei.

Cina de taină

Cutele de pe faţă ies la plimbare în oraş

însoţite de un pârâiaş, de un verde petec

de iarbă din satul natal.

În curând se face seară şi vapoarele ce s-au evaporat

sub privirea noastră de chiori

trag în rada unui port îndepărtat

salutate cu salve de tunuri.

În curând întunericul şi felinarele se ascund

în capetele rânjind la ferestre

în curând frica va dansa cu oasele noastre

solemnă, laşitatea s-a îmbrăcat în fracurile

rămase de la nuntă.

Pe o terasă cu vedere spre port stăm ca la o cină

de taină

ca nişte ciumaţi

ţeasta strălucitoare, silicoanele, pungaşul îmbrăcat

la trei ace

sunt stăpânii argintăriei de la masă.