Un poem de Dan Stanca

CLAU

Clau, te iubesc,

ţi-am ciuntit numele ca să fii

numai a mea.

Suavă, intangibilă,

ating, totuși, aerul pe care-l

respiri

și aștept darul ochilor tăi,

zeiţă înlăcrimată.

Noaptea trecută m-ai visat.

Altfel, dormeam,

dar nu am putut să închid

un ochi.

Simţeam că cineva mă fură,

cel mai dulce jaf…

Erai hoţul tandru care nu cruţă

nimic.

Până și ultima foiţă a inimii mele

s-a mistuit sub ochii tăi…

Te-ai sculat dimineaţa beată

de iubire

iar eu, insomniac, sărac lipit.

Nu am cum să te ajut,

sunt neputincios,

martor al propriului zbucium,

arenă închiriată de gladiatori

bezmetici.

Mă întrebi cine sunt,

dar eu nu mai știu nimic.

Iubirea mea e prăpastie și

mormânt

în care îngrop cuvinte.

Doar dacă aș uita TOT

aș fi salvat chiar de tine,

carte sfântă și necitită.

Visez necontenit la breșa

genitală a corpului tău,

giuvaere lăptoase și cheaguri

de sânge curg

pe deasupra ochilor mei

micșoraţi.

Iubirea e taină,

e adierea din mijlocul furtunii,

e tăierea corzilor vocale,

e gustul celor negustate…

Clau, ţi-am explicat:

iubirea nu e decât umplere.

Eu umplu persoana ta

cu persoana mea.

Va curge din mine cu nemiluita

și, ca un ţăran prost,

care umple paharul cu vârf,

așa și eu te voi umple pe tine

cu mine

până când nu vei mai putea

să respiri.

Dar mă vei privi cu ochi disperaţi

și din spaima ta voi culege

stropi de fericire…

Sunt o bestie,

nu-mi pasă de tine,

ci doar de jalea mea.

Nu observ că mergi în zig-zag

fiindcă te-ai săturat de viaţa

pe care o duci,

dar eu sunt la rândul meu

furnizor de nefiinţă.

Din siringa nopţii

dăruiesc picurii morţii,

lacrimi freatice ale lumii

de dincolo.

Am cerșit puţină iubire,

toţi au fugit din calea mea, doar

tu ai rămas pe loc derutată,

pierzând câteva clipe preţioase.

A fost de ajuns

ca să mă înalţ ca o pajură,

să-mi înfig ghearele în

omoplaţii tăi,

să le înmoi în sângele curat,

să sfâșii ca pe o dantelă

până și aerul pe care-l respirai.

Te-am devorat, Clau,

nu a mai rămas din tine decât

icoana dulce a pubisului.

Nu mai e nimic de făcut

decât să ne îndepărtăm

unul de celălalt,

să ne iubim ca două

fantome

între care s-a așternut

prăpastia lumilor.

Eu să fiu pentru tine

o literă dintr-un alfabet

exotic,

tu, pentru mine,

un arabesc pictat de un

calif crud.

Nu mai e nimic de făcut.

Între noi a rămas strada mizeră

pe care circulă limuzine

bătrâne.

La volan, ţi-am recunoscut

bărbatul.

Zbârcit, ignorant,

își ștergea mucii cu mâna ta

pe care, înainte de moarte,

am sărutat-o…

Iubire?

Mai degrabă amor…

Sfoara pe care întinzi rufele,

înnodată,

poate fi și ștreang de

spânzurătoare.

Te-ai gândit oare?

Toate s-au uscat pe balcon,

mai puţin lenjeria ta intimă

udată neîncetat de valurile mării

care ne desparte.

Clau,

tu nu mai știi nimic de mine,

ţi-au spălat creierii cu

detergent Ariel,

dar ticăloșii habar n-au

că Ariel a fost spiridușul lui

Shakespeare…

Plecarea ta îmi face bine.

Lasă în urmă un gol pe care-l

umplu

cu rugăciuni.

Mă rog să nu mai fiu

pentru ca în al doilea gol

să coboare, în sfârșit, arheologii

îndrăgostiţi de ruine…